-
1 arribar
arribar -
2 arribar
arribar verbo intransitivo to reach port, arrive -
3 arribar
arribar, llegar -
4 arribar
llegar -
5 arribar i moldre
llegar y besar el santo -
6 plavolit
arribar -
7 llegar
arribar -
8 porturatu
arribar -
9 llegar y besar el santo
arribar i moldre -
10 arrivar
arribar, llegar. -
11 arriba
Del verbo arribar: ( conjugate arribar) \ \
arriba es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arriba arribar
arriba adverbio 1a) (lugar, parte):◊ ahí/aquí arriba up there/here;en el estante de arriba ( el siguiente) on the shelf above; ( el último) on the top shelf; la parte de arriba the top (part); arriba del ropero (AmL) on top of the wardrobe; arriba de la cocina está el baño (AmL) the bathroom is above the kitchen; de arriba abajo: me miró de arriba abajo he looked me up and down; limpiar la casa de arriba abajo to clean the house from top to bottom las puntuaciones de 80 para arriba scores of 80 or over 2 (expresando dirección, movimiento): calle arriba up the street; miró hacia arriba he looked up 3 ( en interjecciones)a) ( expresando aprobación):◊ ¡arriba la democracia! long live democracy!( llamando a levantarse) get up!
arriba
I adverbio up (encima) on the top: arriba del todo hay un reloj, there is a clock right at the top
está ahí arriba, it's up there
vive en el piso de arriba, he lives upstairs
registraron la casa de arriba abajo, they searched the house from top to bottom familiar me miró de arriba abajo, he looked me up and down
de treinta para arriba, from thirty upwards
desde arriba, from above
hacia/para arriba, upwards
más arriba, higher up, further up
véase más arriba, see above
la parte de arriba, the top (part)
II exclamación get up!, up you get!
¡arriba la Constitución!, long live the Constitution!
¡arriba las manos!, hands up!
III prep Lam arriba de, on top of: encontrará el pueblo arriba de la montaña, you will find the town at the top of the mountain
arribar verbo intransitivo to reach port, arrive ' arriba' also found in these entries: Spanish: aire - allá - allí - aquí - boca - cuesta - gorgotear - hacia - mano - pata - río - subir - ahí - bajar - desnudar - desnudo - desvestir - para - parar - revés - voltear - volver - vuelta - zarandear English: above - aloft - bikini - boost - disarray - do - eye - face - glance up - higher-up - inundate - labour - reach - river - round up - scroll - shake down - spectacular - take up - there - top - topsy-turvy - up - uphill - upstairs - upstream - upward - upwards - way - disgrace - from - hand - head - high - it - look - plus - ransack - roll - upper - upside down -
12 arrive
(to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) llegar- arrival- arrive at
arrive vb llegarwe arrived in Manchester at 3.00pm llegamos a Manchester a las 3.00 de la tardetr[ə'raɪv]1 llegar2 (be born) nacer1) come: llegar, arribar2) succeed: triunfar, tener éxitov.• arribar v.• llegar v.• venir v.(§pres: vengo, vienes...venimos) pret: vin-fut: vendr-•)ə'raɪvintransitive verb ( come) \<\<personain/letter\>\> llegar*; \<\<baby\>\> nacer*, llegar*to arrive home — llegar* a casa
to arrive at/in — llegar* a
how did you arrive at that figure? — ¿cómo llegaste a or cómo obtuviste ese resultado?
to arrive on the scene — aparecer*, llegar*
[ǝ'raɪv]VI1) [person, taxi, letter, meal etc] llegar, arribar (esp LAm); [time, winter, event etc] llegar2) [baby] nacer, llegar3) * (=succeed in business etc) triunfar, alcanzar el éxito* * *[ə'raɪv]intransitive verb ( come) \<\<person/train/letter\>\> llegar*; \<\<baby\>\> nacer*, llegar*to arrive home — llegar* a casa
to arrive at/in — llegar* a
how did you arrive at that figure? — ¿cómo llegaste a or cómo obtuviste ese resultado?
to arrive on the scene — aparecer*, llegar*
-
13 дойти
дойти́(до) iri al, ĝisiri, atingi ion.* * *сов.мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza
вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina
вот мы и дошли́ — hemos llegado
письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta
това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya
2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)
дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia
дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores
дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días
до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...
3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vtдойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección
дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación
дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación
дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento
дойти́ до дра́ки — llegar a las manos
вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!
4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas
расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos
температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados
те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió
••у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)
* * *сов.мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza
вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina
вот мы и дошли́ — hemos llegado
письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta
това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya
2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)
дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia
дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores
дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días
до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...
3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vtдойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección
дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación
дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación
дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento
дойти́ до дра́ки — llegar a las manos
вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!
4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas
расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos
температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados
те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió
••у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)
* * *v1) gener. (äîñáè÷ü) llegar (hasta), alcanzar (добраться), arribar, ascender (a), ir (hasta), subir (возрасти), venir (hasta)2) colloq. (ñáàáü ãîáîâúì) llegar a madurar (дозреть), estar a punto (довариться, допечься) -
14 заплывать
заплыва́тьсм. заплы́ть I, II.* * *I несов.1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)II несов.cubrirse (непр.)заплыва́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)
заплыва́ть и́лом — cubrirse de cieno
* * *I несов.1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)II несов.cubrirse (непр.)заплыва́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)
заплыва́ть и́лом — cubrirse de cieno
* * *vgener. (äàëåêî) ir lejos nadando (о пловце), (êóäà-ë.) nadar, arribar (о судах), cubrirse, flotar (о предмете), ir, llegar (о судах), llegar nadando (о пловце) -
15 заплыть
заплы́ть I(о пловце) fornaĝi.--------заплы́ть II(жиром) graskovriĝi.* * *I сов.1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)II сов., твор. п.cubrirse (непр.)заплы́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)
заплы́ть и́лом — cubrirse de cieno
* * *I сов.1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)II сов., твор. п.cubrirse (непр.)заплы́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)
заплы́ть и́лом — cubrirse de cieno
* * *vgener. (äàëåêî) ir lejos nadando (о пловце), (êóäà-ë.) nadar, arribar (о судах), cubrirse, flotar (о предмете), ir, llegar (о судах), llegar nadando (о пловце) -
16 подплывать
несов.1) acercarse a nado ( вплавь); acercarse navegando (nadando); ir a atracar, arribar vi ( о судне)подплыва́ть под мост — meterse nadando (navegando) debajo del puente
2) перен. acercarse (a), aproximarse (a)* * *несов.1) acercarse a nado ( вплавь); acercarse navegando (nadando); ir a atracar, arribar vi ( о судне)подплыва́ть под мост — meterse nadando (navegando) debajo del puente
2) перен. acercarse (a), aproximarse (a)* * *v1) gener. acercarse a nado (вплавь), acercarse navegando (nadando), arribar (о судне), ir a atracar -
17 подплыть
сов.1) acercarse a nado ( вплавь); acercarse navegando (nadando); ir a atracar, arribar vi ( о судне)подплы́ть под мост — meterse nadando (navegando) debajo del puente
2) перен. acercarse (a), aproximarse (a)* * *сов.1) acercarse a nado ( вплавь); acercarse navegando (nadando); ir a atracar, arribar vi ( о судне)подплы́ть под мост — meterse nadando (navegando) debajo del puente
2) перен. acercarse (a), aproximarse (a)* * *v1) gener. acercarse a nado (вплавь), acercarse navegando (nadando), arribar (о судне), ir a atracar -
18 прибыть
прибы́ть1. veni, alveni;2. (увеличиться) pligrandiĝi, plimultiĝi;nivelaltiĝi, flusi (о воде).* * *сов.1) llegar vi, arribar vi, acudir vt2) ( увеличиться) aumentar vi; subir vi (об уровне воды́ и т.п.); crecer (непр.) vi (тж. о луне)••на́шего полку́ при́было погов. — aumentó nuestro batallón; llegaron refuerzos
* * *сов.1) llegar vi, arribar vi, acudir vt2) ( увеличиться) aumentar vi; subir vi (об уровне воды́ и т.п.); crecer (непр.) vi (тж. о луне)••на́шего полку́ при́было погов. — aumentó nuestro batallón; llegaron refuerzos
* * *vgener. (óâåëè÷èáüñà) aumentar, acudir, arribar, crecer (тж. о луне), llegar, subir (об уровне воды и т. п.) -
19 приплывать
припл||ыва́ть, \приплыватьы́тьalnavigi (о судне);alnaĝi (вплавь).* * *несов.* * *несов.* * *vgener. arribar (прибыть), atracar (пристать), llegar a nado, llegar navegando -
20 приплыть
припл||ыва́ть, \приплытьы́тьalnavigi (о судне);alnaĝi (вплавь).* * *сов.* * *сов.* * *vgener. arribar (прибыть), atracar (пристать), llegar a nado, llegar navegando
См. также в других словарях:
arribar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arribar arribando arribado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arribo arribas arriba arribamos arribáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arribar — v. intr. 1. Fazer arribada. 2. [Marinha] Aproar a sota vento. 3. [Figurado] Escapar de uma doença e ir retomando forças … Dicionário da Língua Portuguesa
arribar — verbo intransitivo 1. Llegar (una embarcación) a [puerto] o a [su destino]: La nave arribó a Cádiz … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arribar — (Del lat. *arripāre, de ripa, orilla). 1. intr. Dicho de una nave: Llegar a un puerto. 2. Llegar por tierra a cualquier parte. U. t. c. prnl.) 3. coloq. Convalecer, ir recobrando la salud o reponiendo la hacienda. 4. coloq. Llegar a conseguir lo… … Diccionario de la lengua española
arribar — (Del lat. vulgar arripare < ripa, orilla.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Llegar a un lugar: ■ todo el pueblo desea que las ayudas arriben cuanto antes. ► verbo intransitivo 2 NÁUTICA Llegar una embarcación a su destino o pararse por… … Enciclopedia Universal
arribar — {{#}}{{LM A03464}}{{〓}} {{ConjA03464}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03540}} {{[}}arribar{{]}} ‹a·rri·bar› {{《}}▍ v.{{》}} Llegar a un sitio{{♂}}, especialmente referido a una embarcación cuando llega a un puerto{{♀}}: • Hoy arribarán varios barcos de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arribar — De significado derivado de arriba, nos remontamos al origen marinero de este verbo que, si bien tiene un uso restringido, mantiene la idea de llegar a la orilla (ad ripa(m)), de tal forma que el primer significado que recoge el Diccionario de … Diccionario del origen de las palabras
arribar — ar|ri|bar Mot Agut Verb intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
arribar — (v) (Intermedio) detenerse una embarcación en un sitio adecuado y tocar la orilla Ejemplos: Ayer arribaron unos yates de Croacia, quebrados por la tempestad reciente. Hoy arribamos en el puerto de Cartagena. Sinónimos: atracar … Español Extremo Basic and Intermediate
arribar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Llegar a su destino, o a un lugar determinado, un barco, un avión u otro medio de transporte y los pasajeros que viajan en él: El buque arribará a Veracruz mañana por la tarde , El promotor Ceseña arribó la… … Español en México
arribar — intransitivo marina llegar. * * * Sinónimos: ■ llegar, presentarse, aparecer, comparecer, asistir, venir, personarse, descolgarse Antónimos: ■ partir, irse, salir, alejarse Sinón … Diccionario de sinónimos y antónimos